"Go on" es una forma de "go on", una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "seguir". "Keep on" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "dejar prendido". Aprende más sobre la diferencia entre "keep on" y "go on" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
We'll be asleep by the time you get home, but we'll keep a light on for you.Estaremos dormidos cuando llegues a casa, pero te dejaremos una luz prendida.
They decided not to keep Albert on after his violation of the confidentiality agreement.Decidieron no seguir empleando a Albert después de la violación al acuerdo de confidencialidad.
Lourdes didn't take the hint, so she just kept on talking for another 45 minutes.Lourdes no entendió la indirecta, así que siguió hablando durante otros 45 minutos.
Vicky is getting annoyed that Diego keeps on asking her out every time he sees her.Vicky se está fastidiando de que Diego no deja de invitarla a salir cada vez que la ve.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
Lorena kept on about her many accomplishments as if we didn't already know.Lorena no paraba de hablar de sus muchos logros como si no lo supiéramos ya.
Alicia gets a bit annoying when her friend keeps on about how wonderful her son is.Alicia se vuelve un poco fastidiosa cuando su amiga no hace más que hablar de lo maravilloso que es su hijo.
My parents kept on about me going to law school until I gave in.Mis padres me siguieron machacando para que ingresara a la facultad de derecho hasta que cedí.
Why do you have to keep on at me about my grades, Mom? I'm working as hard as I can.¿Por qué tienes que darme lata sobre mis calificaciones, mamá? Estoy haciendo lo mejor que puedo.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
I'm getting tired, but I have to go on and reach the camp before sundown.Me estoy cansando, pero tengo que continuar y llegar al campamento antes del atardecer.
Before you go on making jokes about her artwork, I think you should know that it sold for $10,000.Antes de que sigas haciendo chistes sobre su obra, creo que deberías saber que se vendió por $10,000.
We don't have much to go on, but I think we have enough for an indictment.No tenemos mucho en que basarnos, pero creo que tenemos lo suficiente para formular cargos.
The only thing the police had to go on was a blurry picture of the kidnapper.Lo único que tenía la policía para guiarse era una foto borrosa del secuestrador.
It's going on 4 pm and we still don't know if we'll be able to get on the plane.Son cerca de las 4 pm y todavía no sabemos si vamos a poder subirnos al avión.
What's going on here? - Nothing Dad, we're just doing an experiment for science class.¿Qué ocurre? - Nada, papá, sólo estamos haciendo un experimento para la clase de ciencias.
Sandra is still going on about how she won the contest in school last week.Sandra sigue hablando de cómo ganó el concurso en la escuela la semana pasada.
I'm not going to go on that roller coaster. It looks scary!No voy a subirme a esa montaña rusa. ¡Me da miedo!
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
Go on with the original plan for now, and we'll review the situation later in the week.Sigan con el plan original por ahora, y volveremos a mirar la situación más adelante en la semana.